It’s a long way uf d`s Guggershörnli!

It’s a long way uf d`s Guggershörnli!

1.
Wenn eine z’Bärn im Houptbahnhof es Retourbillet chouft
u de no mit de blutte Füess uf Schwarzeburg ufe louft.
De hett er geng no wyt uf ds Guggershörnli, it’s a long way to go,
de hett er geng no wyt uf ds Guggershörnli, hätt das Chalb doch ds Bähnli gno.
Fare well, o Niederscherli, good by Schwarzwasserbrügg.
De hett er geng no wyt uf ds Guggershörnli, grad glich wyt, wie zrügg.

2.
U we n’er de im Schwarzeburg im Stedtli ume gheit,
Konserve frisst, e Ploder suuft u d’Gletscherbrülle verheit.
De hett er geng no wyt uf ds Guggershörnli,
it’s a long way to go, de hett er geng no wyt uf ds Guggershörnli,
hett das Chalb kei Ploder gno!
Fare well, o Fleischkonserve, good bye du guete Wy.
O wär er gschyder doch – deheime bliebe, hätt er’s gschyder la si.

3.
Am Fuess vom Guggershörnli schnallt er ds Gletscherseili a,
er spöit i d’Händ u chratzt am Grind u macht si öppe dra.
De hett er geng no wyt, uf ds Guggershörnli,
i’ts a long way to go, de hett er geng no wyt, uf ds Guggershörnli,
fünfzäh Meter fähle no.
Fare well, o Gletscherseili, good bye, du herte Schtei.
I’ts a long way uf ds Guggershörnli, it’s a long way für hei.

 

Schweizerdeutsch: S isch e länge Wäg uf ds Guggershörnli

Achtung Verwechslungsgefahr, hat nichts zu tun mit dem Lied
Guggisberg-Lied (s’Vreneli ab em Guggisberg)

Heimatarchiv:
Wir singen….. mit Gfr. Schreiber, 08.1964, Lied 64, Seite 29, Buch 53

Zogä-n-am Bogä, d’r Landamme tanzät

 


Zogä-n-am Bogä, d’r Landamme tanzät

1.
Zogä-n-am Bogä, dr Landamme tanzät, wiä dr Tyfel dur
Diele dure g’schwanzät! Düli, düli düi pfyft ds Clarinett. Hitä
gähmmer nit i ds Bett! Refr.: Und jüppidibüi und Zötteli dra,
nur immer  scheen de Wände nah!

2.
Sepp, nimm ds Vrenäli rächt a di anä, häb di am Rock wiä
a-mä-nä Fahnä! Nimms rächt züächä und häbs umä Büch! Hit
wird tanzäd! Hit gahts rüch! Refr.: Und jüppidibüi und Zötteli dra,
nur immer  scheen de Wände nah!

3.
Bedälä, chaibä, tanzä und schwitzä, d’Tscheppä abziäh und
d’Aermel umälitzä! Hitä tanzäd diä Jung und dr Alt und d’Sü
und dr Bock und dr Stiär und ds Chalb! Refr.: Und jüppidibüi
und Zötteli dra, nur immer  scheen de Wände nah!

4.
Und wenns dr Pfarrär nit will lydä, so gäntm ä alti Kaffee-
mihli ztrybe! Und wer nit tanzä und bedälä cha, dem trürät,
wenns-ä butzt, käi Tyful durna! Refr.: Und jüppidibüi
und Zötteli dra, nur immer  scheen de Wände nah!

 

Auf der Gitarre begleiten
Strophe: F C G (2 x)
Refrain: B F C7 F (2 x)

 

Heimatarchiv:
Wir singen….. mit Gfr. Schreiber, 08.1964, Lied 34, Seite 15, Buch 53

Menü